– – – – – – – – – –
「リサーチ・デザイン・ビルド共同プログラム」の公募に応募頂きました皆様に心より感謝申し上げます。
今回の評価委員会を構成しました東京大学の今井公太郎(教授)、安原幹(准教授)、横張真(教授)、丹下健(教授)、齋藤暖生(講師)により、応募されたプロポーザルは慎重に評価され、2022年10月14日に最終候補者の面接を行いました。委員会は、プログラムのテーマが如何に分かりやすくコンセプト化しているか、また、次世代に向けた人と森の関係性の構築という観点の可能性を高く評価して、受賞案を選出しました。
チームTAYKの雨宮知彦さん、小林国弘さん、吉田葵さん、金田泰裕さんが、この度のデザインチームに選出されました。これより1年間、memu earth labと共同で活動を展開していきます。
– – – – – – – – – –
We would like to express our sincere thanks to everyone who submitted their proposals to the call for <<Collaborative Research + Design + Build Program>> and helped make it a success.
The esteemed evaluation committee of Prof. Kotaro Imai, Assoc. Prof. Motoki Yasuhara, Prof. Makoto Yokohari, Prof. Takeshi Tange, Lect. Haruo Saito of the University of Tokyo has carefully evaluated the submitted proposals and interviewed the finalists on the 14th of October 2022. The committee selected the winning entry based on how well it conceptualized the theme of the program, presenting the strong potential for the development of architectural interventions toward building people-forest relationships for the next generation.
Our special congratulations go to the team TAYK – comprised of Tomohiko Amemiya, Kunihiro Kobayashi, Aoi Yoshida, and Yasuhiro Kaneda. Using complementary skills, the members generated synergy to develop the most outstanding proposal and joined us as the “Design Team” of the Traveling Forest project.
– – – – – – – – – –
提案書_Team TAYK]]>
–
through the research retreat “playing memu” with Makoto Nomura, we have reread the environment of Memu and its surround as a non-reproducible sound studio where the place gives creation to noble sound.
野村誠さんとのリサーチ・リトリート「めむとあそぶ」を介し、メムという場所とその環境を、再現性のない音のスタジオであり、固有の音を生み出す場であると、再読しました。
メムという場所の読み方として、スタジオという箱がなくても浜辺や森の中、氷の張った沼の上をスタジオとして読み替えていける、建物なき建築的空間である音響スタジオが集まった場所が認知されました。
「memu field studio」
–

まだ雪が降る前の12月の初旬、少しずつ凍りはじめている沼の表面は張力により、大きなプレートリバーブとなります。まだ踏み入れるには凍り切っていない岸辺周辺が、フィールドスタジオとなります。12月下旬、降雪とともにリバーブは消え、踏み入れるのに十分凍った沼全体が、広大なスタジオに変化します。3月下旬、溶け始めた沼の表面に、北に帰っていく途中の渡鳥が羽を休める中、三浦永美子さんによるフィールド・スタジオの演奏を収録しました。
Through the exploration, we have discovered Memu as a field studio, where the surrounding environment has already prepared us for sound studios. During the early December when the snow has not fallen yet, gradually icing lake tensions to prepare large plate reverb. Not yet hardened enough to step onto, the shore of Oikamanaito and Horkayanto can become two studios. The reverb disappears as snow falls at the end of December or so, by then, the whole lake has iced thick enough to step onto, making it a vast studio to explore sound. Later in March, pianist Emiko Miura has played the studio with synthesizer and PA system on ice. This time, the migrant birds were returning up north, where we shared the resting environment with them.
]]>
– – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
日本の森林面積は国土の67%を占めています。しかし、この自然の豊かさと数百年にわたる造林の歴史にもかかわらず、今日、日本の林業は社会経済面での停滞に直面しています。人と森林の関係性の希薄化によって多くの山村集落、あるいは森林を利活用する経済圏を形成する地域が過疎化や経済不況に陥る中、今回の「リサーチ・デザイン・ビルド共同プログラム」は、次世代に向けた人と森の関係づくりのヒントを模索します。
本プログラムは、UTokyo Ushioda Memu Earth Lab(略称:memu earth lab)が主催するものです。建築的施策の開発を通じてこれまでの人と森の関係を再読することを通し、地域の人々が様々な新しい機会を享受し、森との生産的な接点を育むこと、さらに地域コミュニティ内での新たなつながりが生まれることを目指します。
この建築的施策は、将来的により広範囲の、より多くの地域コミュニティに拡がることを念頭に、様々な森林環境や環境条件への適応性が一つの重要な機能的要件になります。今回は、この要件を試すための可動式パビリオン(名称は「Traveling Forest」)を開発する「デザインチーム」を募集します。
– – – – – – – – – –
十勝地方における人と森との関係の深い理解を得るため、本プログラムは大樹町及びその周辺地域のコミュニティとの協働を主眼に置いています。このため、当該地域で複数回のフィールドワークを行い、「Traveling Forest」のアイデアをチームとして発展させる機会を準備しています。フィールドワークは、6ヶ月にわたる「リサーチ・デザイン開発」の期間内(主な日程を参照)に実施されます。研究開発期間後、プロジェクトチームメンバーとの共同作業を通して具現化されたアイデアを実装(建築)します(図1参照)。
memu earth lab チームとの協働
図1の組織体制に示す通り、「Traveling Forest」プロジェクトでは、「デザインチーム」と「memu earth labチーム」が協働して「リサーチ・デザイン・ビルド」活動を行います。プログラム期間中は、「デザインチーム」と「memu earth lab チーム」の間で定期的にミーティングを行い、技術的な議論や進捗状況の確認をしながら、提案を具現化していきます。
プロジェクトチーム内での協働
「デザインチーム」は、現地の課題に関する見識や知識を得るため、現地でのフィールドワークの中で現地パートナーとの関係性を構築し、意見交換を行っていきます。またこれと並行して、東京大学のアドバイザーから、研究やデザインに関する学術的・技術的な観点からのアドバイスも得ることもできます。「デザインチーム」、現地のパートナーや専門家、そして東京大学のアドバイザーの間のコミュニケーション全般は、「memu earth labチーム」によって進行・コーディネートされる予定です。

図1: プロジェクトの組織体制
インタラクティブ・リサーチを通じての協働
人と森の関係についての研究は、図2に示すように、「レイヤー1:再読」、「レイヤー2:インタラクティブ・リサーチ」、「レイヤー3:建築的施策」の3つのレイヤーから成るプロセスで構成されます。
レイヤー1で行われた作業をまとめた「再読レポート」は、人と森の関係を検討する上で考慮すべき観点をまとめたものであり、応募者はこれを事前に読み、現地の実情を理解しておく必要があります(提供資料参照)。
レイヤー2:インタラクティブ・リサーチでは、memu earth labが専門家や現地のパートナーと協力して行う研究活動が計画されています。「デザインチーム」は、デザイン開発プロセスの一環として、フィールドワークの際にこれらの活動に参加することが求められます。これらのイベントを通じて、現地の人々と交流し、建築的施策の提案を発展させるのに役立つ社会的フィードバックを得ることができます。

図2: memu earth lab による人と森の関係性の研究における3つのレイヤーのロードマップ
昨年2月に実施されたインタラクティブ・リサーチの事例:「木割り」
https://vimeo.com/719330730
建設前および建設中の協働
「リサーチ・デザイン開発期間」の終了までに、大樹町とその近隣の森林地域において、建築的施策の提案書を一般公開します(主な日程参照)。公開期間中に一般の方から集まった意見・感想に基づいて、「デザインチーム」は提案の修正を行います。
提案の修正が完了した後、東京大学のアドバイザーによる評価を経て、建設が開始されます。
「デザインチーム」は、建設作業を監督し、請負業社やサプライヤーからの設計内容に関する問い合わせへの対応も担います。また建設作業中の十勝地方の建設現場や製造プロセス等の管理・監督も「デザインチーム」が行うことを想定しています。
– – – – – – – – – –
以下に、「Traveling Forest」の今後の主な使用目的について簡単に説明します。参加者は、自身の提案が使用目的に対してどのように役立つのかという運用シナリオとともに、アイデアを提案してください。必要条件を満たすことだけにとらわれず、自由な発想で提案してください。。また、提案の内容に完成度は求めず、ラフなもので構いません。採用されたアイデアは、リサーチ・デザイン開発の段階で、「プロジェクトチーム」(図1参照)と共同で発展させていきます。
使用目的

– – – – – – – – – –
プログラムの主な日程 は下記の通りです。「デザインチーム」のメンバーのプログラム参加期間は、2022年10月~2023年10月の予定です。また、「リサーチ・デザイン開発期間」の中で、大樹町芽武(及びその周辺地域)でフィールドワークを行います。フィールドワークの日程は、memu earth labのメンバーと協議し、参加可能人数が最も多い日程に調整する予定です。
なお、本プログラムの参加期間中も、「デザインチーム」は他の職務(学業、オフィスワーク等)を自由に行うことができます。

*応募状況、また、やむを得ない事情により、日程が変更になる場合があります。
*登録締め切り:2022年8月20日→9月15日の提出締め切りまで延期しました。
– – – – – – – – – –
日本語・英語
– – – – – – – – – –
チームとして応募する場合
個人で応募する場合
– – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
デザインチームの選定、およびプロジェクト進行中のアドバイスを実施するチームは、東京大学の以下の研究者により構成されています
建築系 :今井 公太郎(教授)、安原 幹(准教授)
ランドスケープ系:横張 真(教授)
森林系:丹下 健(教授)、齋藤 暖生(講師)
– – – – – – – – – –
応募者は、以下の資料をもとに、当該地域を理解した上で、提案の形成を行ってください。
再読レポート:memu earth labが現在行っている、森と人との関係や、その関係性を定義する各種パラメータに関する研究の概要です。日本語版・英語版 PDFをダウンロードしてください。
大樹地区とその周辺の森林:PDF
動画
–Rereading Forest Winter
-Rereading Forest Spring(製作中)
– – – – – – – – – –
締め切り:2022年8月20日→9月15日の提出締め切りまで延期しました
登録対象者:すべての応募者が、以下の「登録リンク」から登録フォームを入力する必要があります。
登録リンク: 登録フォーム
– – – – – – – – – –
締め切り:2022年9月15日
提出者:チーム毎に、登録済みのチームメンバーが提出します。1チームにつき1回、以下の「提出リンク」から提出してください。
提出が必要な資料
1- コンセプトアイデア:A4-1枚の提案概要書とA4-2枚までの提案スケッチ
上記のデザインパラメータに対応するコンセプトの提案である必要があります。また、その提案がいかに地域コミュニティを惹きつけ、どのように地域コミュニティに活用されうるかを説明するユーザーストーリーを織り込んでください。各チームは、提案するアイデアの概要を記したA4サイズ1枚を提出する必要があり、さらにそれに付随するスケッチや画像などをA4サイズで最大2枚まで提出できます。これらは、1つのPDFファイルとして提出し、ファイル名は「チーム名_Proposal.pdf」としてください(例: Xxxxx_Proposal.pdf)。
2- デザインチーム役割シート:ダウンロードした様式に記入
各チームで1枚提出する、チーム内の役割分担とチーム内でまかなえる能力を説明するためのものです。こちらからダウンロードして記入してください。
3- 履歴書:PDFを提出
各チームメンバーが、履歴書を提出する必要があります。ファイル名は「氏名_履歴書.pdf」としてください(例: 里太郎_履歴書.pdf)。
– – – – – – – – – –
memu earth lab
〒089-2113 北海道大樹町芽武158-1
お問い合わせ先
詳細などの各種お問い合わせは、下記メールアドレス宛にご連絡ください。
handeu@iis.u-tokyo.ac.jp(memu earth lab)

– – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
The total area of forest land in Japan accounts for 67% of the national land. However, despite this wealth and hundreds of years of silviculture history, Japanese forestry faces socio-economic stagnation today. While the growing gap in the people-forest relationship causes the depopulation and economic recession of forest communities, our program aims to reduce this gap by working toward building people-forest relationships for the next generation.
The [Collaborative Research + Design + Build Program] is established and hosted by UTokyo Ushioda Memu Earth Lab (shortly, memu earth lab). The program will reread the relationship between people and forests through the development of architectural interventions. As a result of the architectural interventions, we expect that the locals will be able to enjoy a number of different opportunities, fostering a productive interface with the forests and forming new connections within their communities.
Adaptability to different forest environments and environmental conditions is one of the key elements of this intervention so that it can reach more local communities across a broader geographical area. To meet this functional requirement, our program calls for a [Design Team] to develop ideas for a mobile pavilion as we call a “Traveling Forest”.
– – – – – – – – – –
To gain a deeper perspective of the people-forest relationship in the Tokachi region, our primary focus is to work with local communities in the town of Taiki and its neighboring area. Therefore, our program offers participants to develop their ideas for “Travelling Forest” as a team by making multiple fieldwork in the region. The fieldwork will be conducted during the six months period of [Research & Design Development] (see the Key Dates). The developed idea is going to be shaped and will actually be built through collaborative work with the Project Team members (see Fig. 1) as explained below.
Collaboration with the memu earth lab’s team
The organizational structure of the program in Fig.1, illustrates that the selected [Design Team] will perform the program’s “Research + Design + Build” activities in collaboration with [memu earth lab Team]. During the entire program time, proposals will be given shape by the [Design Team] together with [memu earth lab Team], holding regular meetings for technical discussions and progress updates.
Collaboration within the Project Team
To gain insight and knowledge about local issues, the Design Team will establish communication and exchange opinions with local partners during the fieldwork in the region. In parallel, the team is also expected to receive academic advice from the University of Tokyo advisors about research and design-related subjects from academic and technical perspectives. The general communication between the Design Team, local partners, and the University of Tokyo academic advisors will be facilitated and coordinated by [memu earth lab Team]

Fig. 1 The program’s organizational structure
Collaboration through Interactive Research
As introduced in Fig. 2. the research on the people-forest relationship is formed upon a three-layered process: “Layer 1: Rereading”, “Layer 2: Interactive Research”, and “Layer 3: Architectural Interventions”.
The Rereading Report, a summary of work conducted at “Layer 1”, discusses critical aspects surrounding the relationship between people and forests and must be read by applicants to be familiar with local facts (found under provided resources).
At “Layer 2: Interactive Research” research activities are planned by memu earth lab to be performed in collaboration with experts and local partners. The Design Team is required to participate in these activities during the fieldwork as part of their design development process. During these events, the Design Team will have a chance to interact with local peoplethat provides social feedback to the team to advance their proposal of the architectural intervention.
As illustrated in Fig. 2, the feedback generated through the activities as part of “Layer 2: Interactive Research”, is going to support the design work at this [Collaborative Research + Design + Build Program] which forms the “Layer 3: Architectural Interventions”.

Fig. 2 The three-layered roadmap of people-forest relationship research by memu earth lab
Example of Interactive Research Program held on February 2022 on splitting the wood.
https://vimeo.com/719330730
Collaborations toward and during the Commissioning
By the end of the Research & Design Development period, the proposal is going to be exhibited to the public in Taiki and its neighboring forest communities (see the Key Dates). During the exhibition period, the public’s opinion and feedback will be collected, and the [Design Team] will respond with adjustments to the proposal.
After the proposal of the architectural intervention is complete the application design will be evaluated by the University of Tokyo academic advisors before its built.
It will be the [Design Team] that oversees the commissioning period, and it will also be responsible for responding to questions about the design details from the contractor and suppliers. During the commissioning period, the team is also expected to supervise the building site and/or the manufacturing facility, etc. in the Tokachi region.
– – – – – – – – – –
Below is a brief explanation of the basic intended use of the “Traveling Forest” in the future. Participants shall propose their idea with a user scenario explaining how it can serve and contribute to the below explained purpose of the pavilion. The ideas shouldn’t be limited to the given essentials but express free creativity at the same time. The proposal could be in rough shape rather than a fully developed idea. Development of the selected idea will be performed collaboratively with the Project Team (see Fig.1) during the Research & Design Development phase of the program.
Purpose of Use

– – – – – – – – – –
Below are the key dates of the program. The design team members are expected to be enrolled in the program between Oct. 2022 – Oct. 2023. During the [Research and Development of the proposal] the team is expected to perform fieldwork at Memu. The fieldwork dates will be decided together with the team and the memu earth lab members and adjusted to the majority’s convenience.
During the enrollment in the program, the selected [Design Team] will be free to perform their other responsibilities (academic work, office work, etc.).

*The dates of the program are subject to changes depending on the amount of submissions and in case of unavoidable events caused on the accounted and/or responsible project team members.
*Registration deadline has been extended till the Submission deadline date, September 15th.
– – – – – – – – – –
Japanese and English
– – – – – – – – – –
Submitting as a team:
Submitting as an individual:
– – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
The evaluation board will include leading academics from the University of Tokyo.
Architecture: Prof. Kotaro Imai, Assoc. Prof. Motoki Yasuhara
Landscape Architecture: Prof. Makoto Yokohari
Forest Studies: Prof. Takeshi Tange, Lect. Haruo Saito
– – – – – – – – – –
Applications are required to read the content of the provided sources to gain an understanding of the place and the parameters that help shape the proposals.
– – – – – – – – – –
Deadline: 20 August 2022 – The registration deadline has been extended till the submission deadline date, September 15th.
who must register: every applicant must fill an individual registration form from the provided link.
the registration link: the Registration Form
– – – – – – – – – –
Submission Deadline: 15 September 2022
who must submit: Registered team members submit as a team. One team must make one submission from the provided link.
Required materials to be submitted:
1- Concept idea: The proposal shall present a concept that responds to the above-given design parameters. The idea shall include a user story explaining how the proposal would attract and be used by the communities.
Each team must submit one A4 outlining the proposed idea and up to two A4 with supporting sketches or images. It must be submitted as 1 pdf file. Please name your file as: Team name_Proposal.pdf ex: Xxxxx_Proposal.pdf
2- Design Team Roles sheet: Each team must submit one filled sheet. This sheet explains the role distribution in the team and obtained skills. Please download the sheet here.
3- Resume: Each team member must submit a resume. Please name each resume as: Your name_Resume.pdf ex: TarohSato_Resume.pdf
– – – – – – – – – –
memu earth lab
address: 158-1, Memu, Taiki town, Hokkaido, Japan, 089-2113
Contact
Please contact the program host at the below email for more information and inquiries.
handeu@iis.u-tokyo.ac.jp (memu earth lab)

–
download pdf
–
text: Yu Morishita, Hande Ünlü
images: by the fieldwork participants
publication date: June, 2022
–
thank you, in order of appearance
Mikinori Matsumura, Shohei Kiyose (Osaka Nursry)
Masashige Sugawara (Okagesama)
Chihiro Kawase, Mikinari Tondokoro, Nao Fuke (minotake forest works)
Masahiko Nagase (Nagase Doken)
Haruo & Junko Saito (Fuji Iyashinomori Woodland Study Center, the University of Tokyo)
Akio Fujiwara (Field Data Research Center, the University of Tokyo)
Satoshi Suzuki (The University of Tokyo Hokkaido Forest)
Town Office of Taiki
有限会社大坂林業 松村幹了、清瀬昌平
社寺設計建築 株式会社おかげさま 菅原雅重
minotake forest works(池田町地域おこし協力隊)川瀬千尋、頓所幹成、福家菜緒
長瀬土建 長瀬雅彦
東京大学演習林富士癒しの森研究所長・森林圏生態社会学研究室 齋藤暖生
東京大学演習林富士癒しの森研究所・非常勤職員 齋藤純子
東京大学演習林フィールドデータ研究センター・森林圏生態社会学研究室 藤原章雄
東京大学北海道演習林 鈴木智之
大樹町役場(副町長・企画商工課、農林水産課)
Created by Nick Luscombe (MSCTY), Hikari Sandhu, Yu Morishita
November 15th 2020
Transmission starts at 1 pm JST
As the world is experiencing an unprecedented global pandemic, we are increasingly exploring a new normal to build our everyday life. The role of Otocare Fuji Iyashi no Mori is to unravel how sound and music can enrich our experience of the forest, and how, in turn, the natural environment can inspire the way we listen to and appreciate sound in nature. We will be discussing, a form of sound made by forest and music, potentials in our new places, and the future relationships between the forest and ourselves.
Date:November 15th, 2020
Time:13:00~15:45
Location: UTokyo Fuji Iyashinomori Woodland Study Center (FIWSC)
Type: Not open to public onsite / Open online
今世界的パンデミックの中で、私たちはこれまでの当たり前が大きな変化を向かえています。大きな変革の渦にいる一つが音楽の世界です。人との交流の制限によって、音楽業界はコンサートの開催が困難になるなど、新しい音楽の形を求められてるなか、私たちは音楽と自然の新しい関係性に注目しました。Otocare Fuji Iyashi no Mori では、5組の音楽演奏を介して、森と音楽が作る音の形、私たちの新しい居場所、そしてこれからの人と森の関係づくりについて考えます。
日程:2020年11月15日
時間:13:00~15:45
場所:東京大学富士癒しの森研究所
–
Sound Path Through the Forest:

Performers Include:
Emiko Miura is a pianist, arranger and composer. She performs using the toy piano, melodica, piano and synthesiser. Her work connects classical, modern composition and experimental electronics.
三浦永美子
ピアニスト、編曲者、作曲者。トイピアノ、メロディカ、ピアノ、シンセサイザーを演奏する。クラシック、近代作曲、実験的エレクトロニクスに繋がる演奏をする。
Played @
February 13th, 2021 ~ 29 days / Radio: BBC Radio 3 / Playback @ 01:29:41~01:35:48 / https://www.bbc.co.uk/sounds/play/m000s8dz
Masanori Oishi is a Tokyo-based saxophonist who has earned recognition as a dynamic player with an energy that allows him to reflect the sonic scope of a wide variety of music – from works by modern composers to improvisational pieces.
大石将紀
東京に拠点を置くサクソフォン奏者。力動的でエネルギーに溢れる表現によって、現代音楽から即興的音楽まで幅広い音楽ジャンルの演奏をする。
Chihei Hatakeyama is an ambient electronic music artist who processes guitars, pianos, and vibraphones to create slowly evolving aural landscapes. He is known for being incredibly prolific and has released over 70 albums since 2006.
畠山地平
東京出身のエレクトロニックミュージックアーティスト。2006年に最初のフルアルバム、Minima Moraliaをリリース。畠山の音楽は、ラップトップでギター、ピアノ、ビブラフォンを繰り返し処理することによって作曲され、特徴的に非常に遅いのが特徴。2020年現在70枚以上のアルバムをリリース。
Nobuhiko Chiba (aka Hawhawke) sings and plays the tonkori – a traditional Ainu five-stringed harp instrument that evokes different landscapes through the use of simple, repetitive melodies. Chiba has been involved in the Ainu music community since 1990 when he began studying Ainu music and instruments under the tutelage of Ainu elders in Hokkaido and the Kanto Region (Tokyo).
千葉伸彦(別名 Hawhawke)
トンコリ奏者。トンコリとは、アイヌ文化に伝わる5本の弦によって構成されている琴型の楽器であり、伝統的なシンプルで反復する奏法により異なる風景を想起させる。1990年以来アイヌ音楽文化やアイヌ音楽教師より楽器を学び、現在伝統的なアイヌ音楽の美しさと文化的価値をより多くの聴衆に広めている。
Mari Ono
A vocalist working in music, space science, and cultural education. Ono also closely works with Ainu music culture to connect people, astronomy, and its culture with hope for a better understanding of humanity and nature.
おのまり
主に音楽を軸とし、宇宙科学、民族文化伝承、の3つの分野をつなぐ活動を行っている。関東アイヌ民族の文化伝承団体「レラの会」に所属し、うたで人と繋がり、星で広い視点を持ち、民族伝承で多様な価値観の共生を生むことを、日々志している。
Founded in 2011. 18 women and 9 men members (avg. 71 years old) voluntarily run the group with a vision of bringing voices in Yamanaka Lake. They sing Japanese traditional and popular songs.
コール・ふじまりも(山中湖混声合唱同好会)
2011年「山中湖に歌声を」を動機に創立、現在有志による女性18名、男性9名の会員からなる。平均年齢は71歳。クラッシックから日本の歌、ポピュラーを持ち歌として混声合唱活動を実施中。
Documentation Team:
Film: Sam King Film
Live Narrow Casting: Henry Morse
Researches Include:
Cyber Forest: Akio Fujiwara (Fuji Iyashi no Mori): Forest Informatics
Listen to the Fuji Iyashi no Mori Sound Live from Cyber Forest
Morikatsu de Kenkou (Promotion of Health through “Mori Katsu” = Activities in the Forest)「森活で健康」は山中湖村と東京大学大学院農学生命科学研究科附属演習林富士癒しの森研究所との地域交流に関する協定に基づく共同プロジェクトです。
Biometric Measurement: Hikari Sandhu, Yukiko Matsunaga (Institute of Industrial Science)
Acoustic Measurement: Mitsuru Yabushita (YAB Corporation)
Postscript:
「Otocare」は、空間における音の可能性を再読する取り組みです。これまでに、音楽療法のプリンシパルを用い、自然音と音楽を用いた楽曲を、普段は音が極力遮断されている、病院環境で流す実験などを行ってきました。自然環境と都市環境におけるそれぞれの音の役割、人と空間、音が交差する場所について初心に戻り考えています。
これまでにコンサートホールやライブハウスなど、いわゆる建築の箱は、想定された音楽を正しく奏でるために、想定された人の集まり方を演出するために作られて来ることが多かったと思います。そのような箱の中における音の世界の活動が制限されている今日は、二つの方向性を試す良い機会だと考えています。一つはそのような箱のあり方を変えることで、これまでの活動を継続できるように考えること、もう一つは箱から出て、これまでとは異なる環境に、音楽(音)をする場所を探すことです。今回は後者の実験を想定しました。よく、「Think Out of the Box」 という表現が使われますが、その場合、箱の外に出て、なお箱のことを考える、というニュアンスが、特に建築関係の界隈では常態化しています。今回は、「Off the Box」、箱のことは忘れ、森を音楽をする場所として、音を奏でる場所としてみることで生まれる、異なる可能性を探求できるよう、「富士癒しの森」の研究者の皆さまと機会を作りました。
音楽という観点からは、屋内のように音が響かないこともあります。先月現地にて実施した音響計測では、コンサートホールよりも歌舞伎の芝居小屋に近い響き方をするということがまず初見として把握されました。また、鳥の声が背景音ではなく、目の前の環境として音楽の一部になるかもしれませんし、音を聞く側は、固定席で聞こえて来るものを享受するだけではなく、それぞれが聞こえやすい場所を探すことも、森は可能にするのかと想像しています。このような見識から、音響計測の方法に関しても今後検討が必要と感じられました。
今回、いわゆる観客席は決まった場所に設けず、声や音が小さければ近寄り、より鳥の声を混ぜたければ遠くへ足を伸ばし、森という空間を自由に歩きながら、音がある森を感じることも今回の実験の一部と考えています。異なる状態の森の地面が奏でる自分の足音、笹と触れ合う裾の音も、演奏の一部となるかもしれません。異なる状態に管理されている森へ、移動しながら音を体験することと同時に、音を媒体として森の空間を再読できればと思います。
この取り組みは、演奏会と呼ぶことも出来る傍ら、音を通した森の体験会ともとらえられます。実験会、でもありますが、今回は科学的に精密な計測を行うのではなく、参加者全員で、森を楽しみ、また時には不安に思い、時間を共有することで、新しい気づきを共有することが大切でした。
Downloads:
]]>